Lekarze na kursach językowych

Edyta Szewerniak-Milewska
opublikowano: 28-09-2005, 00:00

Żeby wziąć udział w kursie języka angielskiego dla przedstawicieli branży medycznej, w większości szkół językowych trzeba wykazać się znajomością tego języka na poziomie co najmniej podstawowym.

Ten artykuł czytasz w ramach płatnej subskrypcji. Twoja prenumerata jest aktywna
"To właściwie jedyny warunek uczestnictwa w organizowanych przez nas kursach - mówi Magdalena Gajewska-Dargan, dyrektor ds. klientów korporacyjnych w Metropolitan College. - Wielkość grupy, długość trwania zajęć czy ich częstotliwość jest bowiem ustalana po konsultacji z metodykiem przez samych uczestników kursu".
Podobne warunki nauki oferują niemal wszystkie szkoły językowe. Do tego dochodzi również duża elastyczność w wyborze terminu rozpoczęcia zajęć - najczęściej kursy uruchamiane są wtedy, gdy pojawia się na nie zapotrzebowanie.
Indywidualne preferencje słuchaczy są też podstawą realizowanego podczas zajęć programu metodycznego. "Oprócz podręczników English in Medicine wydawnictwa Cambridge University Press oraz English in Medicine i English for Pharmacists wydanych przez PZWL, opieramy się na autentycznych tekstach medycznych oraz różnorodnych materiałach własnych szkoły" - mówi Magdalena Zimniak, metodyk ze szkoły języka angielskiego Peritia.
W wielu szkołach lektorzy - w zależności od wymagań słuchaczy są to Polacy lub native speakers (czasami także pracujący wymiennie z jedną grupą) - wykorzystują na zajęciach materiały dostarczane przez samych uczniów.
"Celem organizowanego przez nas kursu jest zapoznanie ze słownictwem oraz strukturami językowymi z zakresu angielskiego medycznego na poziomie pozwalającym na swobodne korzystanie z nich w celach zawodowych - mówi Anna Citko-Mikuła z Angloschool. - Główny nacisk położony jest na rozwijanie umiejętności praktycznych: znajomość słownictwa, rozumienie tekstów, z marginalnym wprowadzaniem zagadnień gramatycznych".
Dla osób dobrze znających język angielski przeznaczony jest kurs English in Medicine organizowany przez Wordwide School - tu wymagany jest poziom upper-intermediate. Jednak założenia realizowanego na zajęciach programu nie różną się specjalnie od tych w innych szkołach. "Wprowadzana jest nowa terminologia medyczna, powtarzamy i rozszerzamy struktury gramatyczne oraz słownictwo z tego zakresu - mówi Agnieszka Piechowska. - Podczas kursu nacisk położony jest na szeroko rozumianą komunikację w sytuacjach związanych z życiem zawodowym i codziennym, język stosowany podczas prezentacji, rozwój umiejętności czytania prasy specjalistycznej, symulacje językowe w zakresie języka zawodowego i pisanie dokumentacji medycznej".


SAMPLE MEDICAL EXERCISE
Lower Advanced Level
Read the text and fill each gap with a suitable verb:

Improved Medicines for Children: The EU Commission work for the most effective and safest treatments for children.
Towards the end of the year the EU Commission .............. (1) finalise a proposal to ensure that medicines .................(2) adapted to the specific needs of children. Currently, the Commission is ............... (3) reactions to its ideas ................. (4) public in a consultation paper at the end of last February.
More than half the medicines .............. (5) for children are not .............. (6) for their paediatric suitability.
The EU document lists the objectives that any new rules aiming to remedy the shortage of child-specific medicines ............. (7) meet, and ............... (8) ways to attain them. Comments were .................. (9) from doctors, parents, pharmaceutical manufacturers, regulators or anyone having an interest in the matter.
The EU paper was .............. (10) by the EU Commissioner for Enterprise and Information Society and the EU Commissioner for Health and Consumer Protection. "To .............. (11) the best and safest treatments for children across Europe, society .................. (12) strike the right balance between incentives and regulatory obligations. We ................. (13) to move forward on this important matter to ................... (14) that both existing and new medicines are ................. (15) to paediatric needs in the most resource-efficient manner for society as a whole", the EU Commissioner for Enterprise and Information Society ................. (16).
Answers: 1. may, 2. are, 3. analysing, 4. made, 5. used, 6. tested, 7. should, 8. suggests,
9. invited, 10. presented, 11. get, 12. must, 13. need, 14. ensure, 15. adapted, 16. stated

Źródło: Puls Medycyny

Podpis: Edyta Szewerniak-Milewska

Najważniejsze dzisiaj
× Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.